One window is              sufficient
          One window for beholding
          One window for hearing
          One window
          resembling a well's ring
          reaching the earth at the finiteness of its heart
          and opening towards the expanse of this repetitive blue kindness
          one window filing the small hands of loneliness
          with nocturnal benevolence
          of the fragrance of wondrous stars
          and thereof,
          one can summon the sun
          to the alienation of geraniums. 
One window will suffice me.
I come from the              homeland of dolls
          from beneath the shades of paper-trees
          in the garden of a picture book
          from the dry seasons of impotent experiences in friendship and love           
          in the soil-covered alleys of innocence
          from the years of growing pale alphabet letters
          behind the desks of the tuberculous school
          from the minute that children could write "stone"
          on the blackboard
          and the frenzied starlings would fly away
          from the ancient tree. 
I come from the              midst of carnivorous plant roots
          and my brain is still overflowed
          by a butterfly's terrifying shriek
          crucified with pins
          onto a notebook. 
When my trust              was suspended from the fragile thread of justice
          and in the whole city
          they were chopping up my heart's lanterns
          when they would blindfold me
          with the dark handkerchief of Law
          and from my anxios temples of desire
          fountains of blood would squirt out
          when my life had become nothing
          nothing
          but the tic-tac of a clock,
          I discovered
          I must
          must
          must love,
          insanely. 
One window will              suffice me
          one window to the moment of awareness
          observance
          and silence.
          now,
          the walnut sapling
          has grown so tall that it can interpret the wall
          by its youthful leaves. 
Ask the mirror           
          the redeemer's name.
          Isn't the shivering earth beneath your feet lonelier than you?
          the prophets brought the mission of destruction to our century
          aren't these consecutive explosions
          and poisonous clouds
          the reverberation of the sacred verses?
          You,
          comrad,
          brother,
          confidant,
          when your reach the moon
          write the history of flower massacres. 
Dreams always              plunge down from their naive height
          and die.
          I smell the four-petal clover
          which has grown on the tomb of archaic meanings. 
Wasn't the woman           
          buried in the shroud of anticipation and innocence,
          my youth? 
Will I step up              the stairs of curiosity
          to greet the good God who strolls on the rooftop? 
I feel that "time"              has passed
          I feel that "moment" is my share of history's pages
          I feel that "desk" is a feigned distance
          between my tresses
          and the hands of this sad stranger. 
Talk to me
          What else would the one offering the kindness of a live flesh want              from
          you?
          but the understanding of the sensation of existence. 
Talk to me
          I am in the window's refuge
          I have a relationship with the Sun. 
Translation: Leila Farjami
This website is dedicated to Forough. It is well worth a visit. It is the source of this and other Farrokhzad poems that have apeared here.
 
 
2 comments:
The alienation of geraniums?
Very easily done. Let me tell you
Post a Comment