The title of this blog comes from a Gaelic expression -"putting on the poor mouth"-which means to exaggerate the direness of one's situation in order to gain time or favour from creditors.
A fine piece of literature, indeed.Did you happen to read anything by Houshang Golshiri, Jams? 'Black Parrot, Green Crow' comes to my mind, a collection of shortstories, and some poems.
I read parts of "La Chouette Aveugle" since your August post on Sadeg Hedayat. It's a powerful, haunting book. A bit too dark for me. Or maybe too honest!!! I read a page here, a page there. I didn't want to be too involved in it, and start talking to my shadow. A great writer! The poor sad man...
What language is it in?
I haven't but I will now SeanIt is dark Claudia, Datk but stunningIt is written in Farsi but available in English translation
Great photos to go with the great work of fiction :-)
Sad - very sad indeedbtw. Sorry to been away from commenting for a too long time
There is something very touching about the site of a grave being cared for.
Great shots...Happy WW:)
Happy WW.My entries:Moms... Check nyoYummy-as-can-be
I agree with Carver, it's a bit touching when you see someone cleaning a grave of someone you loved. I played too. Mine are here and here.
I have not yet read that, but I have heard of it.The grave and icon are themselves beautiful, a fitting tribute.
It's a nice gesture of respect. Though I hope to be cremated I like the idea of someone taking care of things after I'm gone.
Post a Comment